IPBIPB

Witaj Gościu ( Zaloguj | Rejestruj )

> Czytanie ze zrozumieniem??, wyjasnienie do warzywniak wieczorowa...
Thoro
post 11:17, 15 12 2003
Post #1


Major
Ikona Grupy

Grupa: Użytkownicy
Postów: 673
Dołączył: 19-10-2003
Skąd: Łódź
Nr użytkownika: 519



Sorry, ze zasmiecam forum nowym tematem, ale w momencie gdy konczylem pisac post w tamtym temacie Kid go zamknal smile.gif. Btw. Kid swietna puenta. Nikt nie kaze nikomu grac na polskich serwach.

QUOTE
Wlasnie. Tworzac definicje warzywa et ludzi ktorzy to zapoczatkowali mieli na mysli takie osoby jak klan UFO. Zozwydrzone bachory majace pewnie po 12 lat ktorzy w sieci sa wielkimi mastahami. W sumie juz dawno przestaly mnie obchodzic takie osoby, ale czytajac loga z polskiego ffa wieczorowa pora nie moglem powstrzyac sie od smiechu


log (slownik jez. polskiego) - urzadzenie do pomiaru predkosci statku wzgledem wody, po torej plynie i do mierzenia przebytej przez niego drogi.
log (slownik jez. angielsko - polski) kłoda f ,(written account) dziennik m

Sorry, ze nie zajrzalem najpierw do slownika angielsko-polsiego, ale skoro jestem na poslkim forum nie widzialem takiej potrzeby. Niewazne, ze slowo to sie przyjelo i uzywacie go na rowni z polskim. Ja o tym nie musze wiedziec.

QUOTE
Zanim napiszecie coś w tym topicu to może najpierw klikniecie link do loga który podał Prosper ?


Zajrzalem, bo w sumie to w sprawie jest najistotniejsze, ale nie moja wina, ze ktos zamiast powiedziec po polsku: "przeczytajcie wypowiedzi UFO" lub jak juz poprostu uzyc polskiego odpowiednika slowa log (mowie przykladowo), napisal "...czytajac loga...."
QUOTE
Ostatni mój post w tym topicu. Dzieci kochane zapier***ać do szkoły uczyć sie czytać, a nie grać w gry. o/


Szkole juz skonczylem i moge cie zapewnic, ze czytac ze zrozumieniem umiem, ale niekoniecznie o mojej umiejetnosci czytania ze zrozumieniem swiadczy fakt, ze ktos uzywa raz jezyka polskiego i wtraca angielskie slowo. Angielski mam opanowany na poziomie zaawansowanym (moze niedokonca opanowany), ale akurat nie znalem slowa log (poprostu nie bylo mi potrzebne i tyle).

Poza tym czy nie uwazacie, ze troche bez sensu zaczynamy uzywac angielski odpowiednikow slow, ktore normalnie funcjonuja w jez. polskim??


Topic jest do zamkniecia, ale nie kasujcie go.

PS. W sumie jest ewentualnosc przeniesienia go do Hyde Parku.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Odpowiedzi
whatever
post 13:10, 15 12 2003
Post #2


Feldwebel
Ikona Grupy

Grupa: ProPlay0r
Postów: 57
Dołączył: 6-11-2003
Nr użytkownika: 682



Ad. poprzedni topic.

1. Prosper, co to zmieni? Daj spokoj, nie warto.
2. Ufo, nie znam Was, wiec nie oceniam / nie wartosciuje.
3. Czasem lepiej ugryzc sie w jezor. Tej umiejetnosci takze i mi brakuje.
4. Rover, heh, nie dolewaj oliwy do ognia.
5. Dziadek nie rowna sie StaryDziad. Mnie tam nie bylo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posty w temacie


Closed TopicStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:

 



Wersja Lo-Fi