Highway to Hell = Autostrada na Hel
Never Ending Story = Bardzo Długie Zasłony
Don't make a village = nie rób wiochy
Shit is going around me = gówno mnie to obchodzi
He was in Warsaw = był, wojnę widział
I tower you = wierzę Ci
Don't tear yourself = nie drzyj się
Glasgow = Szkło poszło
I'll animal it to you = zwierzę Ci się
I thank you from the mountain = dziekuję z góry
I feel a train to you = czuję do Ciebie pociąg
Penis is walking around me = ch... mnie to obchodzi
Go out on people = wyjść na ludzi
It's after birds = już po ptokach
Without small garden = bez ogródek
I'm from Beeftown = Jestem z Wołomina
Village killed by desks = wioska zabita dechami
Uniwersal Pregnancy Law = Prawo Powszechnego Ciążenia
I see in boat = Widzew Lódź
Brain tire fire = zapalenie opon mózgowych
To go to the second page of the street = przejść na drugą stronę ulicy
Do you divide my sentence? = czy podzielasz moje zdanie?
Heritage of prices = spadek cen
To make the profit on time = zyskać na czasie
Railway on you! = kolej na Ciebie!
To divorce the facts = rozwodzić się nad faktami
Can you throw me up? = możesz mnie podrzucić?
My girlfriend is very expensive to me = moja dziewczyna jest mi bardzo droga
Day, memory is flying...- Dzień, wspomnienie lata...
Post him shoping = wysłać go na zakupy
Garden School Band = Zespół Szkół Ogrodniczych
Little business of movement = kiosk ruchu
Fugitive of circumstances = zbieg okoliczności
Heritage of prices = spadek cen
Tom divided their lottery coupon = Tom podzielił ich los
Coffee on the table = kawa na lawę
First from the shore = pierwszy z brzegu
Coin paintings = obrazy Moneta
Serious music concert = koncert muzyki poważnej
After health = pozdrawiam
No wiec after health